踏み出す

踏み出す
ふみだす
to step forward
to advance
* * *
ふみだす【踏み出す】
①[前に出る]
step forward
[自].
②[始める]
**start
|自|始める

He has started out in life as a teacher. 彼は教師として社会に第一歩を踏み出した

*launch
|自|〔事業などに〕乗り出す(forth, out)〔into, on

launch (forth) into a new business 新しい事業に踏み出す

take a step
一歩踏み出す, 前進する

Athens took large steps toward becoming a democracy. アテネは民主国家へ向けて大きく踏み出した.

* * *
ふみだす【踏み出す】
1 〔足を前や外に出す〕 step forward; advance; set foot 《on…》; tread (up)on….

●一歩踏み出す take a step forward

・右足から踏み出す step forward with one's right foot; put one's right foot forward

・土俵から踏み出す step out of the ring.

2 〔ある方向に進み始める〕 set [step] out; take a step toward…; 〔(事業界などに)乗り出す〕 enter [embark] on…; launch forth [out].

●第一歩を踏み出す make the first step 《toward…》

・海外に踏み出す go abroad

・政界に踏み出す enter into politics; enter upon a political career

・合併に向けて踏み出す take a step toward a joint venture

・経済復興への道に踏み出す set out on the road to economic recovery.

●なかなかその一歩が踏み出せない. It's difficult to take that first step.

・文部科学省はゆとり教育に踏み出したばかりで, 成果はこれからだ. The Ministry of Education and Science has only just entered on its policy of “latitude” in education, so it has yet to bear fruit.


Japanese-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Поможем написать курсовую

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”